For nyligt udgav forlaget Antenna “Ved vanviddets bjerge” med tre noveller af H. P. Lovecraft samt et essay med en introduktion til forfatteren og forfatterskabet. Udover en nyoversættelse af titelnovellen “At the Mountains of Madness” indeholder samlingen også en nyoversættelse af “The Call of Cthulhu” samt “The Dreams in the Witch House” som her for […]
Dr. Seuss er ikke så kendt og elsket på dansk, som han er hos amerikanerne, men filmen har nok gjort en del bevidste om hans navn. Heldigvis ved vi allesammen, hvem Cthulhu er og kan værdsætte forsøget på at omsætte “The Call of Cthulhu” til børnebog. Det er DeviantArt-brugeren DrFaustusAU, der er i gang med […]
En lidt gammel nyhed, men den fortjener stadig udbredelse. Ovre på Oktoberland har Nikolaj Johansen (der blandt andet har haft et par noveller med i Science Fiction Cirklens antologier) kastet sig over at oversætte HP Lovecrafts “The Statement of Randolph Carter”. Resultatet har han indtalt og lagt på Youtube: Umiddelbart lyder det ganske godt, men […]
Michael Bukowski er en mand med en mission – og den mission er et afbillede samtlige væsener nævnt i HP Lovecrafts skrifter. Nu er en af pointerne ved Lovecrafts påfund naturligvis, at man ikke bør se på dem, men alligevel giver nogle af de her illustrationer mig lyst til at genlæse historierne. Colour Out of […]
En af de ting, vi har at se frem til i det nye år, er, at det nystartede forlag Zoom udgiver en nyoversættelse af genudgiver HP Lovecrafts “Vanviddets bjerge” (Se opdatering i bunden af indlægget). Hidtil har den kun eksisteret i en rædderlig oversættelse fra Interpresse, hvilket naturligvis er en helt utilgivelig skæbne for et […]
Seneste kommentarer